X
Регистрация
Здравствуйте!
Для размещения своих сообщений
на форуме предлагаем зарегистрироваться.
Предлагаю обсудить вот такой аппарат - COPY-CLUB. Форум о цифровой печати (Бывший форум BSPRINT)
COPY-CLUB. Форум о цифровой печати (Бывший форум BSPRINT)

Вернуться   COPY-CLUB. Форум о цифровой печати (Бывший форум BSPRINT) > Общение > Обсуждаем бизнес

 
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 25.01.2013, 17:15   #11
Andy
Супер-модератор
 
Asteroids Champion! Snake Champion!
Регистрация: 29.07.2005
Адрес: Россия
Сообщений: 3,555
Сказал(а) спасибо: 165
Поблагодарили 444 раз(а) в 324 сообщениях
Рейтинг мнений: 60
Вес репутации: 23
Andy на пути к лучшему

По умолчанию Re: Предлагаю обсудить вот такой аппарат

Вы еще один момент упускаете. Для народа фольгирование - это продукт низкого качества, к которому приучили пионеры с ламинатором. Очень много раз слышал вопросы - "а оно не отвалится", "а оно не стирается" "а точно будет как на образце на стенде". То есть от слова "фольгирование" я бы предпочел уйти, называя это как угодно, например отделка фольгой, печать фольгой и т.п. Далее, мы имеем возможность печатать по материалам, которые в принтер попросту не влезут - как те давно забытые картоны с покрытием для тиснения визиток, пластиковые обложки для переплета и так далее, 3 мм - это хорошая толщина. Как-то так.
Вопрос стойкости и долговечности, качество нанесения и т.д. с повестки дня не снимаются. К сожалению, возможностей покрутить этот аппарат у меня нет, далековато ехать.
Хотя, про игрушку вы, в принципе, верно подметили.
__________________
Bizhub C6000/2xBizhub С5501/2хBizhub C450p/Ideal 6550/2xIdeal4705/Duplo 645/2xZip-A3
Andy вне форума   Ответить с цитированием
 


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 23:27. Часовой пояс GMT +4.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot